Foto panorâmica da Igreja

Foto panorâmica da Igreja

Evangelho de Lucas 20.27-40

Explicação do teólogo Gerson Linden sobre o Evangelho de Lucas 20.27-40, texto bíblico do culto desta segunda semana de novembro.


Mordomia da Oferta Cristã

Mordomia da Oferta Cristã

quarta-feira, 28 de setembro de 2011

O SEMANAL DE 22 À 28 DE SETEMBRO

              15º Domingo após Pentecostes
Tema: Quem faz a vontade do Pai?
Leituras:Sl 25.1-10 Ez 18.1-4, 25-32 Fp 2.1-18 Mt 21.21-27
Mensagem:  Quem faz a vontade do Pai celestial? Temos a resposta na parábola sobre os dois filhos – um que obedeceu ao pai depois de relutar, e o outro que disse que obedeceria, mas não cumpriu. Obviamente o que obedeceu foi o primeiro. Na aplicação da parábola temos que tomar cuidado. Notar que o obediente é o que creu, acreditou no amor do Pai. Em outras palavras, o crente em Cristo Jesus. As obras são decorrência natural da fé. O outro desobedeceu porque não creu. Onde você se encontra? (pastor Edgar) 

                                          Lembretes

PAIS DOS CONFIRMANDOS – Encontro no dia 30 de setembro, 20h.
CASAIS – Encontro de casais neste sábado, 24/09, 19h, no CTG Terra Nativa, “Pastor e Membros, um trabalho de parceria na igreja”.
ENCONTRO TEOLÓGICO – O primeiro módulo será sob o tema “Justificação pela Fé”, pelo professor Paulo Nerbas. Quartas-feiras, 20h (05/10,19/10, 26/10 e 09/11). O custo do participante nestes 4 encontros será 20 reais. Uma oportunidade para o crescimente espiritual. Inscrições na Secretaria.
PEM – Devido ao Encontro Teológico, o encontro com os líderes de estudo será antecipado para terça-feira, dia 04/10, 20h.
ENCONTRO DE MÚSICOS – No Seminário Concórdia, 1º/10, com 10 oficinas (produção musical, canto e percussão). Veja mais detalhes no quadro mural.
ESCOLA BÍBLICA – No dia 1º de outrubro, 13h, “Congressinho” da “São Paulo” com Estância Velha, no Cesaspa. Com várias atrações.
86 ANOS – O aniversário da Comunidade São Paulo será festejado no dia 8 de outubro (sábado), com CULTO ESPECIAL, junto com o dia do Coral. E no Domingo, 09/10, será servido um almoço/churrasco no Ginásio. Os cartões já estão sendo oferecidos ao preço de 10 reais.
ASSEMBLÉIA EXTRAORDINÁRIA – No dia 15/10, após o culto das 20h. Assunto único: transferência de imóvel.
CULTO CANTATE – Dia 22 de outubro, 20h, na nossa congregação.
EM MEMÓRIA – Famílias de Henrique Darci Dieter pedem para lembrar 1 ano de falecimento, neste 24 de setembro.  

Artigo - Tradução Para Todos

Amanhã, 30 de setembro, é o Dia Mundial da Tradução, data da morte de Jerônimo no ano de 420 – o teólogo cristão que traduziu a Bíblia para o latim. Para realizar uma tradução fiel aos originais, Jerônimo viveu na Palestina durante 20 anos para estudar hebraico com rabinos e pesquisar os manuscritos da Bíblia. Sua tradução tornou-se conhecida como Vulgata (vulgus), língua comum das pessoas. No entanto, esta versão tornou-se por um longo período a única permitida pela Igreja, e com isto, restringiu as Escrituras somente às pessoas que entendiam latim. Felizmente, hoje é possível encontrar a Sagrada Escritura, completa ou em porções, em mais de 2.527 línguas.Há o projeto "Visão 2025” que pretende ver a tradução da Bíblia em todas as línguas restantes (estima-se que que 2251 idiomas, representando 193 milhões de pessoas, precisam de uma tradução da Bíblia).
Para os brasileiros existem várias versões, evangélicas e católicas. A preferida pelos evangélicos é a de João Ferreira de Almeida. Mas, a Nova Tradução na Linguagem de Hoje vem conquistando leitores. É uma versão que, segundo a Sociedade Bíblica do Brasil, é “clara, exata e natural sem perder a fidelidade aos textos originais”. A tradução do Almeida e outras em português seguem os princípios da “equivalência formal”, isto é, uma tradução rígida, “palavra por palavra”. Já a tradução na linguagem de hoje norteia-se pelos princípios de tradução de “equivalência funcional ou dinâmica”, ou seja, popular. 
Sempre preocupado em transmitir o Evangelho numa linguagem compreensível a todos, vibrei quando, pela primeira vez, segurei a Bíblia completa traduzida num português de inclusão pública. Aliás, creio que, se a Bíblia foi escrita originalmente na linguagem do povo, a tradução deve seguir pelo mesmo caminho. Se o “Deus Palavra”, que se tornou um ser humano igual a nós (João 1.14), manifestou-se para todos, sem dúvida o Espírito Santo continua criando “Jerônimos”. Em todo o caso, a melhor “tradução” sempre será a vida do cristão.
 Pastor Marcos Schmidt
Igreja Evangélica Luterana do Brasil
Comunidade São Paulo, Novo Hamburgo, RS
29 de setembro de 2011